中文版 | 英文版 | 法文版 | 日文版 | 韩文版 | 德语版   用户登陆  用户注册  安全退出 

       本站首页 关于协会 协会动态 翻译中心 培训中心 文化交流 特色服务 信息链接 学习园地 论坛中心 联系我们
当前位置 —> 本站首页 ∷ 全部文章
第三届纠错大赛  演讲大赛  会员申请  在线报名  接受赞助  外贸培训

·关于协会第三次会员代表大会的通知 4/11
·关于召开协会二届六次理事会的通知 1/13
·协会二届七次常务理事会通知 12/11
·学生会员委员会主席团换届会议通知 6/9
·关于学生会员委员会主席团换届的通知 5/27
·巴黎四大教授讲座(法语会员请关注) 5/8
·二届五次理事会通知 5/7
·莎士比亚戏剧座谈会通知 4/9
·关于第五届浙江省公示语外语纠错大赛的通... 3/22
·协会秘书处春节放假通知 2/4
第四届浙江省公... 18453
联系协会 15296
中心简介 15132
协会介绍 14070
文化交流中心 13993
加入协会内容及... 12840
“拉姆杯”第四... 12807
中心简介 12709
首届在杭高校英... 11595
刚果(布)乒乓... 10829
杭州翻译*欢迎访问杭州市翻译协会网站 ***外语培训 外语翻译 文化交流***∷ “我的中国缘”讲座
>> “我的中国缘”讲座

“我的中国缘”讲座
作者: 杭州市翻译协会   来源:www.fanyi110.com   发布日期:2011-11-2  

20111029午,杭州市翻译协会执行会长兼秘书长应远马老师的邀请,加拿大作家、诗人李莎·卡尔杜齐女士在杭州拉姆咖啡餐厅为部分杭州译协会员做了“我的中国缘”讲座。

李莎女士为意大利裔,出生于加拿大蒙特利尔,1991年起生活在北京,先后在北京第二外国语学院担任法语和意大利语外教、中央电视台海外中心担任法语专家、《北京周报》社与《中国与非洲》编辑部担任翻译、写作、改稿工作。用法语、意大利语、英语创作,通西班牙语和汉语。已经出版60多本法文、意大利文和英文小说、短篇故事、诗歌、散文,其中2/3左右都是关于中国2001年,因对中国贡献突出中国政府颁发给她中华人民共和国友谊奖2005年,获得在中国的永久居留证。在《中国日报》、《北京青年报》、《人民日报》、《电视指南》、《北京周末》、《北京周报》、中国网等中国媒体,以及多家国外媒体上发表过3000多篇文章。 曾获70多个诗歌、小说和散文方面的国际奖项。译作《狼图腾》曾获得法语翻译奖,曾参与了北京申办2008年奥运会的翻译工作。

李莎女士还是油画艺术家,曾举办过20多场展览。已经在中国无偿捐血20多次。 

李莎女士将她在中国的生活与创作分为四个阶段,用大量的图片介绍了她在中国的生活与艺术创作,表达了她对中国的深厚感情。讲座由杭州市翻译协会执行会长兼秘书长应远马老师主持。应远马老师与李莎老师友谊已经持续了20多年,并翻译出版了李莎的《感受中国》、《外国人看中国》、《本末倒置》等三部作品以及部分随笔。

    杭州市翻译协会会长王之江教授、副会长戴平丰主任医师、秘书处林淑敏老师、会员夏继清先生等与李莎女士进行了友好的交流。