中文版 | 英文版 | 法文版 | 日文版 | 韩文版 | 德语版   用户登陆  用户注册  安全退出 

       本站首页 关于协会 协会动态 翻译中心 培训中心 文化交流 特色服务 信息链接 学习园地 论坛中心 联系我们
当前位置 —> 本站首页 ∷ 全部文章
第三届纠错大赛  演讲大赛  会员申请  在线报名  接受赞助  外贸培训

·关于协会第三次会员代表大会的通知 4/11
·关于召开协会二届六次理事会的通知 1/13
·协会二届七次常务理事会通知 12/11
·学生会员委员会主席团换届会议通知 6/9
·关于学生会员委员会主席团换届的通知 5/27
·巴黎四大教授讲座(法语会员请关注) 5/8
·二届五次理事会通知 5/7
·莎士比亚戏剧座谈会通知 4/9
·关于第五届浙江省公示语外语纠错大赛的通... 3/22
·协会秘书处春节放假通知 2/4
第四届浙江省公... 18636
联系协会 15530
中心简介 15328
协会介绍 14300
文化交流中心 14141
“拉姆杯”第四... 13686
加入协会内容及... 12978
中心简介 12879
首届在杭高校英... 11721
协会召开二届五... 11543
杭州翻译*欢迎访问杭州市翻译协会网站 ***外语培训 外语翻译 文化交流***∷ 协会副会长桂清扬出版《呼啸山庄》重译本
>> 协会副会长桂清扬出版《呼啸山庄》重译本

协会副会长桂清扬出版《呼啸山庄》重译本
作者: 杭州市翻译协会   来源:www.fanyi110.com   发布日期:2016-12-24  

2016年2月,协会副会长桂清扬重译的“世界文学名著典藏升级版”之《呼啸山庄》由花城出版社出版。据悉,桂教授还应邀为该典藏版中叶君健先生翻译的《安徒生童话》撰写了“名家导读”。

1948年英国当代著名小说家毛姆应美国《大西洋》杂志之请求,向读者推荐世界文学十部最佳小说时,推选了《呼啸山庄》。他在文章中写道:“我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执着,曾经如此令人吃惊地描述出来。”《呼啸山庄》这部不朽之作使艾米莉·勃朗特卓然立于狄更斯、哈代等大师之旁而毫不逊色。